в гостях у сказки
Mar. 16th, 2011 11:55 pm - А вот скажите-ка мне, дети, - сказала я, в очередной раз пролистывая книжный магазин лабиринт, откуда только в воскресенье заказала целых 20 книжек. - Скажите мне, вы знаете хотя бы одну народную еврейскую сказку?
- Да, - сказала Диаша. - Жил-был Моше....
- Без Моше и Авраамов и прочих библейских персонажей?
- Нет! - хором сказали дети.
Как будто я им не читала в раннем детстве, угу.
- Одну я знаю, - вспоминает Диаша. - Только русскую, но я ее на иврите читала. Щасс... переведу.... Принц Иван и дом на курячих ногах! =))))) Во!
Отсмеявшись, я предложила устроить вечер русской сказки, пригласила Диану и Лею на вечернюю сказку к Соньке. Дети после короткой потасовки устроились в моей кровати, как бывало раньше. Эх, умилилась я. Ностальжи.
Для начала попробовали конька-горбунка, у нас очень красивое издание есть, иллюстрации неземной красоты. Я бодро прочла пару первых страниц. Дети остекленевшим взглядом рассматривали картинки. Сонька причмокивая, слушала.
- Ну, - спрашиваю с надеждой, - поняли что-нибудь?
- Нет, - сказала Диана.
- Ну почему же, - оптимистично возражает Лейка, - я поняла два слова. "Дурак" и "дурака" =))))))))
В общем, горбунок не прокатил. Взяли попроще, из тех, что Соня уже знает. Волк и семеро козлят. Читаем, детям все понятно, я тихо радуюсь. Дошли до кузнеца. Я, вдохновенно:
- Вы знаете, кто такой кузнец?
- кто такой кузнец я не знаю, - воспитанным голосом произносит Диана, - но я знаю, что такое п№#&%ц.
Меня порвало от смеха, гнева и желания настучать дочери по макушке томиком русских народных сказок. Как говорил Рон Уизли, невозможно испытывать столько эмоций сразу, разорвешься. Вот, меня и разорвало.
- А что, мам, - ну, в классе научили русские ребята, - ну мамааааа, не дерись!!!
Прогнала обеих от греха подальше, пока не прибила ))))) Пока мужу пересказывала, просмеялись.
- Да, - сказала Диаша. - Жил-был Моше....
- Без Моше и Авраамов и прочих библейских персонажей?
- Нет! - хором сказали дети.
Как будто я им не читала в раннем детстве, угу.
- Одну я знаю, - вспоминает Диаша. - Только русскую, но я ее на иврите читала. Щасс... переведу.... Принц Иван и дом на курячих ногах! =))))) Во!
Отсмеявшись, я предложила устроить вечер русской сказки, пригласила Диану и Лею на вечернюю сказку к Соньке. Дети после короткой потасовки устроились в моей кровати, как бывало раньше. Эх, умилилась я. Ностальжи.
Для начала попробовали конька-горбунка, у нас очень красивое издание есть, иллюстрации неземной красоты. Я бодро прочла пару первых страниц. Дети остекленевшим взглядом рассматривали картинки. Сонька причмокивая, слушала.
- Ну, - спрашиваю с надеждой, - поняли что-нибудь?
- Нет, - сказала Диана.
- Ну почему же, - оптимистично возражает Лейка, - я поняла два слова. "Дурак" и "дурака" =))))))))
В общем, горбунок не прокатил. Взяли попроще, из тех, что Соня уже знает. Волк и семеро козлят. Читаем, детям все понятно, я тихо радуюсь. Дошли до кузнеца. Я, вдохновенно:
- Вы знаете, кто такой кузнец?
- кто такой кузнец я не знаю, - воспитанным голосом произносит Диана, - но я знаю, что такое п№#&%ц.
Меня порвало от смеха, гнева и желания настучать дочери по макушке томиком русских народных сказок. Как говорил Рон Уизли, невозможно испытывать столько эмоций сразу, разорвешься. Вот, меня и разорвало.
- А что, мам, - ну, в классе научили русские ребята, - ну мамааааа, не дерись!!!
Прогнала обеих от греха подальше, пока не прибила ))))) Пока мужу пересказывала, просмеялись.